.Vn [dot-Vn] Để Dấu Tiếng Việt trên iPhome & iPod Touch | TechTiVi.com

Nữ trang đẹp, giá rẻ, cho phụ nữ hiện đại, được dùng bỡi nhiều celebrities…

.Vn [dot-Vn] Để Dấu Tiếng Việt trên iPhome & iPod Touch

.Vn là một cái software mới được viết cho iPhone/iPod Touch cài firmware 3.0 trở lên.

Để sử dụng .Vn bạn không cần jailbreak thiết bị của mình.

Chuyển đổi giữa chế độ Tiếng Việt và Tiếng Anh.

  • .Vn có Gõ dạng TELEX hoặc VNI. Nếu xử dụng Telex. Các bạn gõ DD for Đ, a+s cho á.
  • Thí dụ  “thương”, các bạn gõ t h uw ow ng.
  • .Vn (pronounced dot-VN) is a dead simple application that allows you to type Vietnamese text in 2 popular input methods (TELEX and VNI) for use in other applications. Launch .Vn, type something, tap Done and choose to either copy it to your iPhone clipboard or send it to Pastebot for further processing.
    Toggle between Vietnamese and English typing mode with a shake of the device or simply by tapping the segmented control at the top of the screen.
    Tap the top left button to switch between TELEX and VNI input method.
    Quit the application at any time without fearing to lose your text – .Vn automatically saves and restores it for you.
    .Vn supports both portrait and landscape orientation.
    Better yet, .Vn is free to use without any restrictions.

Đọc thêm ở đây: http://dotvn.quanganhdo.com/ 

Mua trong iTunes App store http://bit.ly/dotvn

 

Telex:

Chữ cái đặc biệt
Chữ cái đặc biệt Cách viết Thí dụ Kết quả
ă aw trawng trăng
â aa caan cân
đ dd ddaau đâu
ê ee ddeem đêm
ô oo nhoo nhô
ơ ow mow
ư uw, hoặc w tuw

 

 

Bỏ dấu
Bỏ dấu Cách viết Thí dụ Kết quả
dấu huyền f cuối từ huyeenf huyền
dấu sắc s cuối từ sawcs sắc
dấu hỏi r cuối từ hoir hỏi
dấu ngã x cuối từ ngax ngã
dấu nặng j cuối từ nawngj nặng
Technorati Tags: ,,,,,

  • Je cherchais une application pour pouvoir écrire le vietnamien sur l’iPhone depuis très longtemps sans besoin de le jailbreaker. Merci beaucoup TechTiVi. Je vais courir l’essayer.

    Trung, Villeurbanne, France

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.

Subscribe without commenting